Примеры употребления "trovare" в итальянском

<>
Dove posso trovare mio bagaglio? Где мне найти мой багаж?
Quando andai a trovare Eileen, ecco cosa le dissi di voler costruire. потому что когда я встретил Эйлин, я сказал, я хочу построить вот это.
Dove potete trovare mattonelle bitorzolute? Где вы можете найти бугорчатую плитку?
Possiamo farci una nuotata in questa Google Earth, e andare a trovare le megattere. С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов.
Non riuscivo a trovare quella palma. Я не могу найти эту пальму.
Poi incontra il granchio yeti, il famoso calamaro vampiro - elusivo, difficile da trovare - e il polipo Dumbo, che assomiglia talmente a un fumetto che quando l'ho disegnato non gli ho dovuto cambiare nulla. Потом он встречает мохнатого лобстера, знаменитого неуловимого кальмара-вампира и осьминога Дамбо, который так сильно похож на комикс в реальности, что даже не нужно было ничего менять при рисовании.
Dove posso trovare una cabina telefonica? Где я могу найти телефонную будку?
E lì, nella città, gli si avvicina un cane uno di quei cani terribili che si possono trovare in alcuni paesi poveri ma anche in America, penso, in certe aree e aveva un aspetto terribile. И там, в городе, к нему подходит пес, один из тех ужасных псов, которых можно встретить в некоторых бедных странах, я думаю, даже в Америке, в некоторых районах - и выглядит он просто жутко.
Combattiamo per trovare la nostra identità. Мы изо всех сил стараемся найти себя.
Potete trovare i luoghi di culto. Найти храмы.
Ma come possiamo trovare un intero conettoma? Но как же нам найти весь коннектом?
Bene, è difficile trovare una carta così. Да, сложно найти здесь карту.
"Come usiamo quelle informazioni per trovare soluzioni?" А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение?
allora perchè dovrebbe essere difficile da trovare? Так почему же её может быть тяжело найти?
Non può essere difficile trovare delle parole! Найти несколько слов не может быть так же сложно!
In qualche modo bisogna trovare la funzione adatta. Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости.
"E'compito della filosofia naturale trovare queste leggi." И он сказал, что "Задача естественных наук состоит в нахождении этих законов".
"Mi porti i migliori operai che saprà trovare. "Вы приведите мне лучших, которых сможете найти,
La risposta si può trovare in una parola: Ответ может быть найден в одном слове:
E dovrà trovare un nuovo posto dove vivere. И он собирается найти новое место для гнезда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!