Примеры употребления "tradurre" в итальянском с переводом "переводить"

<>
Ho pensato di tradurre per voi. Я думал перевести для вас.
Ciò a cui sono più intressato è tradurre frasi in inglese. Больше всего мне интересно переводить английские предложения.
E le note musicali mi permettono di tradurre le informazioni in maniera più sfumata senza comprometterle. Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее.
Quindi se volessimo tradurre Wikipedia in Spagnolo, potremmo farlo in cinque settimane con 100 000 utenti attivi. Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Vorrei quindi tradurre tutto il Web, o almeno la maggior parte del Web, in tutte le principali lingue. Я хотел бы перевести весь интернет, или хотя бы большую его часть, на каждый из крупных языков.
Dunque, come possiamo tradurre i nostri impegni e le nostre priorità in una vita migliore per le persone che sono colpite da conflitti e fragilità? Итак, как мы можем перевести наши обязательства и приоритеты в лучшие условия жизни для людей, которые страдают от конфликтов и нестабильности?
Così disse, "Se c'è una cosa che posso fare, è iniziare a tradurre, in modo che la gente di questi due Paesi possa iniziare a capirsi un pò meglio tra loro." И он сказал, "Есть одна вещь которую я могу сделать, я могу начать переводить, чтобы люди этих стран начали понимать друг друга немного лучше."
Quindi mi raccontarono di un tizio di nome Joseph Smith che trovò queste tavole d'oro, sepolte proprio nel suo giardino, dove trovò anche una pietra magica, che mise sul suo cappello nel quale affondò il viso, e questo gli permise di tradurre le tavole d'oro dai geroglifici egiziani riformati all'inglese. Потом они рассказали мне, как один человек по имени Джозеф Смит нашёл эти закопанные золотые пластины прямо во дворе своего дома, а с ними впридачу такой волшебный камень, который он клал к себе в шляпу, а потом засовывал в неё своё лицо, и это позволяло ему переводить золотые ппластины с реформированного египетского на английский.
Traduci il passaggio parola per parola. Переведи отрывок слово за словом.
È stato tradotto dal Giapponese all'Inglese. Он был переведён с японского на английский.
Questa è una frase tradotta dal Tedesco all'Inglese. Это предложение было переведено с немецкого на английский.
Abbiamo bisogno di persone che traducano tutto il Web. Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет.
Perciò, se traduco lo spartito, ci facciamo quest'idea. Следовательно, если я переведу ноты в музыку, у нас получится:
Mi piace quando i miei amici traducono le mie frasi. Мне нравится, когда мои друзья переводят мои предложения.
E traducono circa 100 articoli al giorno da siti e quotidiani importanti. Они переводят приблизительно 100 статей в день из ведущих газет и веб-сайтов.
Hanno scritto le domande in Google, tradotte in italiano, tornati a Google Italia. Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский, потом вернулись в итальянский Google.
Quindi questo è il suono dell'estensione di O-H, tradotto in una gamma udibile. Это звук участка O-H, переведённый на слышимый диапазон.
dopo avere tradotto il messaggio dal linguaggio architettonico in inglese corrente, l'intesi sostanzialmente come creazione di un logo. А я, видимо, потом перевёл эту идею с языка архитектуры на обычный английский язык как создание логотипов.
La capsula del tempo è stata disponibile per un solo mese online, tradotta in 10 lingue, ed ecco come appariva. Капсула времени была доступна в течение одного месяца в Интернете, переведена на 10 языков, и это то, на что это было похоже.
Ho confrontato le due versioni cercando di capire come l'autore traduce nell'altra lingua certe espressioni e modi di dire. Я сравнил обе версии, чтобы понять, как автор переводил определённые выражения и речевые обороты на другой язык.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!