Примеры употребления "tradurre" в итальянском

<>
Ho pensato di tradurre per voi. Я думал перевести для вас.
Prima di tutto, tradurre il Web. Во-первых, перевод интернета.
Ciò a cui sono più intressato è tradurre frasi in inglese. Больше всего мне интересно переводить английские предложения.
Mi piace la sfida di tradurre l'intraducibile. Мне нравится задача перевода непереводимого.
E le note musicali mi permettono di tradurre le informazioni in maniera più sfumata senza comprometterle. Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее.
A me piace la sfida di tradurre l'intraducibile. Мне нравится задача перевода непереводимого.
Quindi se volessimo tradurre Wikipedia in Spagnolo, potremmo farlo in cinque settimane con 100 000 utenti attivi. Если мы хотим перевести Википедию на испанский, мы сможем это сделать за 5 недель со 100 000 активных пользователей.
Perché non possiamo usarla per tradurre tutto il Web? Почему бы не использовать его для перевода всего интернета?
Vorrei quindi tradurre tutto il Web, o almeno la maggior parte del Web, in tutte le principali lingue. Я хотел бы перевести весь интернет, или хотя бы большую его часть, на каждый из крупных языков.
Potremmo pagare traduttori professionisti per tradurre tutto il Web. Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
Dunque, come possiamo tradurre i nostri impegni e le nostre priorità in una vita migliore per le persone che sono colpite da conflitti e fragilità? Итак, как мы можем перевести наши обязательства и приоритеты в лучшие условия жизни для людей, которые страдают от конфликтов и нестабильности?
Sara'in grado di tradurre da un linguaggio all 'altro. перевод с одного языка на другой.
Così disse, "Se c'è una cosa che posso fare, è iniziare a tradurre, in modo che la gente di questi due Paesi possa iniziare a capirsi un pò meglio tra loro." И он сказал, "Есть одна вещь которую я могу сделать, я могу начать переводить, чтобы люди этих стран начали понимать друг друга немного лучше."
La traduzione automatica odierna sta cominciando a tradurre alcune frasi qua e là. Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
Quindi mi raccontarono di un tizio di nome Joseph Smith che trovò queste tavole d'oro, sepolte proprio nel suo giardino, dove trovò anche una pietra magica, che mise sul suo cappello nel quale affondò il viso, e questo gli permise di tradurre le tavole d'oro dai geroglifici egiziani riformati all'inglese. Потом они рассказали мне, как один человек по имени Джозеф Смит нашёл эти закопанные золотые пластины прямо во дворе своего дома, а с ними впридачу такой волшебный камень, который он клал к себе в шляпу, а потом засовывал в неё своё лицо, и это позволяло ему переводить золотые ппластины с реформированного египетского на английский.
L'Unione Europea spendo oltre un miliardo di euro all'anno per tradurre nelle 23 lingue ufficiali. Европейский Союз тратит больше миллиарда евро ежегодно на переводы со своих 23 официальных языков.
Traduci il passaggio parola per parola. Переведи отрывок слово за словом.
Chi di voi traduce utilizzando un programma di traduzione? Кто из вас переводит с помощью машинного перевода?
È stato tradotto dal Giapponese all'Inglese. Он был переведён с японского на английский.
Fatemi fare un esempio di una cosa che è stata tradotta con un computer. Позвольте показать вам пример машинного перевода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!