Примеры употребления "tra" в итальянском с переводом "через"

<>
Avranno una qualche importanza tra un decennio? Будет ли это важно через 10 лет?
Tra un anno, quale tipo di economia avranno gli Stati Uniti? Какой экономика США будет через год?
Quanti oggetti nelle vostre tasche sapremmo ancora produrre tra 10.000 anni? Какое количество вещей из содержимого ваших карманов могли бы мы продолжать производить через 10 000 лет?
Immaginiamo che, facendo questo, tra 10 anni i questi titoli di quotidiani: И я могу представить, что если мы сделаем это, то заголовки газет через 10 лет могут выглядеть так:
Ad esempio, quando vi offrono 50 dollari ora o 60 dollari tra un mese. К примеру, если вам предложат 50 долларов сейчас или 60 долларов через месяц.
Pertanto, l'ammontare delle sovvenzioni necessarie tra dieci o vent'anni sarà di molto inferiore rispetto a quello attuale. Таким образом, величина субсидий, требуемая через лет десять-двадцать, будет ниже сегодняшней.
Succederà tra 5-10 anni. Это произойдет через 5-10 лет.
Capirete tra un minuto perché. Вы узнаете почему через минуту,
La lancerò tra tre settimane. Я открываю ее через три недели -
"Potete iniziare tra due settimane?" "Можете начать через две недели?"
E lo faremo tra poco. И мы сделаем это через секунду.
Torna da noi tra, diciamo sei mesi." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Si saranno già diffusi tra 50 anni? Может ли это случиться через 50 лет?
Saranno rilevanti tra 50 o 100 anni? Будет ли это важно через 50 или 100 лет?
60 adesso o 50 tra un mese? 60 сейчас или 50 через месяц?
Ma diremo di piu'delle filigrane tra poco. Мы поговорим об этих "водяных знаках" через минуту.
E non penso che avverrà tra 1000 anni. И я думаю, это произойдет не через 1000 лет.
E i risultati si vedranno tra 20 anni. И результаты его работы можно будет увидеть через 20 лет.
"Torniamo tra un momento con altre notizie sulla crisi." "Мы вернемся к вам через минуту с более подробной информацией."
Vogliamo che torni lassù in cima tra due giorni. Мы хотим, чтобы ты поднялся на гору через два дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!