Примеры употребления "subito" в итальянском с переводом "сейчас"

<>
Possono avere un marshmallow subito. Можно съесть конфетку сейчас.
"Sono in grado di tagliarti subito la testa e riportarti alla vita." "Я могу сейчас же отсечь тебе голову, а затем вернуть тебя к жизни".
Ricevo la telefonata quando un bambino sta per suicidarsi, e devo fare qualcosa subito. Мне звонят, когда ребенок собирается покончить с собой, и я должен придумать что-нибудь прямо сейчас.
E devo fare qualcosa subito per ottenere il risultato o non servirà a nulla. И я должен сделать что-нибудь прямо сейчас, чтобы получить результат, иначе все теряет смысл.
Vi lascio con sette cose che potete fare subito per migliorare la vostra salute con il suono. Напоследок я предлагаю вам 7 вещей, вы можете сделать прямо сейчас для улучшения здоровья с помощью звука.
E ora dobbiamo portarli ad accettare un obiettivo a lungo termine, e subito dopo traguardi a breve termine. И сейчас нам нужно, чтобы они согласились с долгосрочной целью, а потом - с краткосрочной.
C'è bisogno che l'istruzione sia rilevante e aiuti le persone a guadagnarsi da vivere subito, spesso. Значит, образование должно быть привязано к повседневной жизни и помогать зарабатывать на жизнь здесь и сейчас.
Se gli piaceva un'aria, urlavano e chiedevano che facessero il bis, non alla fine dello spettacolo, ma subito. Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же.
Rispetto al dollaro americano, un paniere di pari peso composto dalle 10 maggiori valute asiatiche (ad esclusione dello yen giapponese) ha subito l'effetto delle distorsioni generate dalla crisi del 2008-2009 e ora è ritornato ai massimi pre-crisi. Относительно доллара США, равноценная корзина 10 основных азиатских валют (за исключением Японии) преодолела связанные с кризисом отклонения 2008-2009 годов и сейчас вернулась до предкризисных высот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!