Примеры употребления "subito" в итальянском

<>
Переводы: все139 сейчас9 внезапный1 переносить1 другие переводы128
Lo dissi subito al prete. Я сразу же рассказала о нём священнику.
Cosi', ve lo dico subito. Так что я вам расскажу сразу.
Sono scattati subito all'azione. Они взялись за дело.
A questa distanza farà effetto subito. На такой дистанции я сработаю быстрее.
Ma dobbiamo cominciare, e cominciare subito. И мы должны продолжать движение, продолжать движение уже сегодня.
Tutti avevano subito la stessa tragedia. У них у всех случилась одна и та же трагедия.
Dick ha subito un incidente stradale. Дик попал в ДТП.
Quindi ho risposto subito a questo ragazzo: Так, я немедленно ответил этому ученику средней школы, Я сказал:
Ma quasi subito, la gente mi chiede: Практически сразу меня спрашивают:
Se lo stuzzicate, subito ritira i tentacoli. Если вы заденете их, они втянут свои щупальца.
Comincio subito a far parte del tuo passato. Я быстро начинаю становиться вашим прошлым.
e non possiamo avere subito tutte le risposte. У нас нет ответов на все вопросы.
Questi simboli e questi capi vi sovvengono subito. Так вот, эти символы и эти лидеры приходят вам в голову без промедления.
"Io sono Bruce", ho risposto, e subito sono svenuto. "Я Брюс", - заявил я и тут же потерял сознание.
Questa è un'immagine terribile, alzo subito la mano. Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку.
Ecco cosa succede subito dopo l'apparire della vista. Вот что происходит вскоре после восстановления зрения.
Se la striscia c'è, si può fare subito. Если гипсовая прослойка там - это может быть сделано.
Perché, all'inizio, ero così entusiasta che spiattellavo subito: Потому что сначала я была так взволнована, что сразу выпаливала:
Così tornammo a usare quel termine e fummo subito arrestati. Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали.
Abbiamo subito notato che non vi era alcun vantaggio economico. Мы с самого начала поняли, что проект не принесет никакой экономической выгоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!