Примеры употребления "risultato" в итальянском с переводом "результат"

<>
Sì, è un risultato spaventoso. Да уж, устрашающий результат.
Che cosa ne è risultato? Что получилось в результате?
Quale è stato il risultato? Каков был результат?
Questo sarebbe uno straordinario risultato. Это существенно большой результат.
Lo seguiamo - e ottieniamo il risultato. Вы придерживаетесь правил и достигаете результата.
Lui tornò senza il risultato sperato. Он вернулся, не достигнув желаемого результата.
Il risultato è il Terrafugia Transition. Результатом является Terrafugia Transition.
Sfortunatamente, il risultato potrebbe essere simile: К сожалению, результат мог быть похожим:
Il risultato è una filiera difettosa. В результате цепь поставок прерывается.
maggiore il premio, migliore il risultato. чем сумма выше, тем лучших результатов достигали студенты.
Il risultato è un paradosso pericoloso. В результате получается опасный парадокс.
Ed è il diretto risultato della "dieta occidentale". И это - результат западного стиля питания.
"Cosa posso fare per ottenere quel particolare risultato?" "Что я должен сделать, чтобы добиться этого конкретного результата?"
Questo particolare assetto ha generato un risultato importante: Эта специальная система принесла важные результаты:
producano il risultato giusto, profittevole e quindi prevedibile. и, поэтому, наиболее вероятный результат.
Tutto sommato, però, il risultato finale non è trascurabile. В целом, однако, результат далек от нулевого.
Ma il risultato è in genere d'altro tipo. Но результат, как правило, обратный.
Col risultato che abbiamo davvero relazioni sociali più robuste. И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи.
Siamo un risultato di un continuo processo di adattamento. Мы - один из результатов продолжающегося процесса адаптации.
Eppure, riescono sempre ad ottenere il risultato che volevano. И всё же им всегда удается получить подходящий результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!