Примеры употребления "risultato" в итальянском

<>
Quindi questo era il risultato. Такой она стала.
Devo dare il risultato ora. И я сразу должен выдать ответ.
Sì, é un grande risultato. Да, это замечательное достижение.
Questo risultato era forse prevedibile. Быть может, данный итог был предопределён.
Quale sarà il risultato oggi? Какими будут последствия сегодняшних действий?
È questo il risultato, penso. Это и есть достижение, я думаю.
Lasciate che vi legga il risultato. Зачитываю из словаря ассоциаций:
L'autocoscienza è nemica del risultato. Постоянный неоправданный контроль каждого своего поступка мешает достижению успеха.
E come possiamo arrivare a quel risultato? И как этого можно достичь?
E come risultato, hanno marginalizzato i cittadini. что привело к маргинализации населения.
Questo risultato avrà una di queste due forme: Разрешение противоречий может быть достигнуто двумя путями:
E'un risultato che non voglio lasciar scappare. От этого я бы не отказался.
Questo sembra essere il risultato di un'intuizione. Это почти как встроенный инстинкт.
in particolare, ama il suo ultimo risultato, SpaceShipOne. Ей особенно нравится его последнее достижение, Космический корабль номер один.
La ricchezza, non la colpevolezza, determina il risultato. Богатство, а не вина определяет исход.
E abbiamo ottenuto lo stesso risultato con un pubblico. Реакция зрителей была той же самой.
E il risultato ottenuto è in uno spazio tridimensionale. И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
La componente è che non ci possiamo attaccare al risultato. Этот компонент заключается в том, что нельзя зависеть от исхода.
E questo è un piccolo risultato a cui sono pervenuta. И вот что я хочу предложить.
E il risultato è una serie di frammenti di dati. и получил достаточно статистических данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!