Примеры употребления "reale" в итальянском

<>
Manda segnali in tempo reale. Посылает сигнал в реальном времени.
Qual'è la validità degli studi nel mondo reale? Как они связаны с реальностью?
Questa è una cosa reale. Документ реально существует.
Tranne che nel mondo reale la luce non è così. Только освещение в реальности работает не так.
Alla fine diventò uno strumento reale. И в итоге это стало реальным устройством.
E questi piccoli dettagli aiutano a far funzionare il tutto, a renderlo reale. Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Possiamo chiedergli qualcosa sul mondo reale. Можно задать вопрос о реальном мире.
Disney World, dall'altro lato, è un falso reale, o una falsa realtà. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
È reale e succede intorno a voi. Это абсолютно реально и уже происходит вокруг нас.
Romney, in quanto governatore del Massachusetts, aveva detto di credere nel fatto che il riscaldamento globale sia reale. Ромни, как губернатор штата Массачусетс, выражал уверенность в реальности глобального потепления.
Non c'è un vero, reale pareggio. Реальной балансировки не происходит.
Quindi, guardando questa situazione e facendo un passo indietro, ciò che credo è che la crisi che esiste oggi sia assolutamente reale. Итак, если сделать шаг назад, чтобы увидеть ситуацию в целом, то я уверен, что существующий сегодня кризис это абсолютная реальность.
Ma ovviamente, cosa accade nella vita reale? Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
Nel mondo reale abbiamo persone che collaborano; Так, в реальном мире, у нас есть люди, работающие совместно;
Quello che è reale è la separazione. Реально теперь - отдельность.
Ci vuole una competizione in tempo reale". Соревноваться надо в реальном времени".
E queste nazioni affrontano un problema reale. Эти страны сталкиваются с реальной проблемой.
Quindi, da lì al mondo del lavoro reale. Так, теперь к миру реальной работы.
Penso perfino che possa trasferirsi nel mondo reale. Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
Però ora vorrei farvi tornare nel mondo reale. Но сейчас мы вернёмся в реальный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!