Примеры употребления "quattro" в итальянском

<>
Uno, due, tre, quattro - mmm! Один, два, три, четыре.
E questo è il Quattro Luglio. И это четвертого июля.
Vorrei iniziare con quattro domande. Начну с четырёх вопросов.
Il ragazzino di nove una ogni quattro note. Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Quattro più diciotto fa ventidue. Четыре плюс восемнадцать будет двадцать два.
Un bambino su quattro nel South Bronx soffre di asma. У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма.
Quattro lampadine e due radio. Четыре лампочки и два радиоприемника.
2030 - due miliardi di abusivi, uno ogni quattro abitanti del pianeta. В 2030 году - два миллиарда нелегалов, т.е. каждый четвёртый.
C'erano quattro differenti versioni. Четыре версии одной идеи.
Per aggiungere casualità, prendiamo la quarta fila stavolta, diciamo, uno, due, tre, quattro. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Uno, due, tre, quattro, cinque. Раз, два, три, четыре, пять.
Una persona su quattro rinchiusa in qualche posto nel mondo è rinchiusa proprio qui negli Stati Uniti. Каждый четвертый лишенный свободы в этом мире является заключенным в Соединенных Штатах.
Qui due, tre, quattro, cinque settimane. Через две, три, четыре, пять недель.
Una volta raggiunto il campo quattro, hai forse 24 ore per decidere se vuoi arrivare in cima o no. После того, как вы забрались в четвёртый лагерь, у вас есть порядка 24 часов, чтобы решить, будете-ли вы продолжать восхождение на вершину или нет.
Eravamo quattro ragazze e nessun ragazzo. Четыре девочки и никаких мальчиков.
L'aggressività si manifestava particolarmente intorno alla cucina, quindi un giorno - alla mia quarta visita - abbiamo fatto quattro ore e mezza di "down" e "stay" sul suo tappetino. Большая доля агрессии случалась на кухне, так что я был там - это было четвертое посещение - мы проделали четыре часа с половиной сидения, собака была на своем коврике.
Quindi è quando ne metti quattro. Когда четыре кладешь.
chiedo a 4 di voi - uno, due, tre, quattro - di dire un numero di 2 cifre e prego lei di fare il quadrato del primo, lei del secondo, del terzo e del quarto. Четверо из вас - первый, второй, третий, четвертый - каждый назовите двузначное число, а вы возведите в квадрат первое число, а вы - второе, третье и четвертое.
Non sarete appagati dai primi quattro. Ее вы не достигнете, только лишь удовлетворив первые четыре потребности.
Questa è una scelta un po'difficile, perché nessuna è fortemente preferita all'altra, ma naturalmente, la gente tende a scegliere la numero tre perché gli è piaciuta un pochino di più della numero quattro. Выбор не самый простой, поскольку нет особой разницы в симпатиях между этими двумя картинами, но, естественно, люди выбирают картину номер три, поскольку она им все-таки понравилась чуть больше, чем четвертая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!