Примеры употребления "prodotto" в итальянском

<>
Переводы: все338 продукт134 производить105 другие переводы99
Il prodotto era l'aereo. Тогда этим объектом был самолёт.
Francamente, questo vale per qualsiasi prodotto. Или рекламу всех товаров.
Quindi ci serve un prodotto migliore. Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц.
Ecco, questo è il prodotto finale. Так выглядит готовый объект.
Questa solidità ha prodotto dei risultati positivi. Эта приверженность себя оправдала.
È un coltello Global prodotto in Giappone. Это нож Global, сделанный в Японии.
Questo fu prodotto in 6 differenti colori. Но при этом выпускали его в 6 различных цветах.
Nel senso che è un prodotto del cervello. Это результат деятельности мозга.
Ma potete farvi un'idea generale del prodotto. Но в целом вы видите, как все выглядит.
Pensiamo di lanciare questo prodotto in India nel 2010. Мы планируем запустить этот конечный результат в Индии в 2010 году.
Per 30 anni della sua vita, ha prodotto documenti falsi. в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы,
dovresti convincere un attuariale che il prodotto non e'pericoloso. но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно.
Immaginate di ascoltare un secondo per ogni prodotto della categoria. Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Sapete quanta CO2 abbiamo prodotto, guidando o volando fino a qui? Вы знаете, сколько CO2 вы выпустили в атмосферу чтобы добраться сюда на машине или на самолете?
Abbiamo realizzato un film, prodotto da Jon Kamen della Radical Media. У нас есть фильм Джона Камена из Radical Media.
Qualcuno potrebbe chiedersi che cosa ci facciamo con tutto il sale prodotto. Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью.
Comunque, dopo alcuni prototipi falliti, ho finalmente prodotto questa, la bottiglia Lifesaver. Всё-таки после нескольких неудачных прототипов, мне удалось, наконец, создать вот эту бутылочку Lifesaver.
Il prezzo di mercato di qualsiasi prodotto è sempre pari al costo marginale. Рыночная цена на что-либо всегда равна маргинальной стоимости.
Credo sia molto arrogante da parte nostra crederci il prodotto finale dell'evoluzione. и было бы очень самонадеянно считать, что мы венец эволюции.
Credo che la parola sia l'esperienza olistica che ruota intorno a un prodotto. Само слово представляется мне глобальной системой, вращающейся вокруг объекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!