Примеры употребления "dare" в итальянском

<>
Переводы: все1175 давать884 выходить43 заставить38 другие переводы210
Basta dare un'occhiata alla pubblicità. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Dopo il terremoto immediatamente la gente da tutto il mondo, mappatori che volevano dare aiuto, e che potevano, hanno guardato queste immagini, hanno costruito la mappa, molto rapidamente. Сразу после землетрясения люди по всему свету, картографы, которые хотят помочь и могут помочь смотрят на спутниковые снимки, строят карту, быстро создают карту.
"Beh, verrò a dare un'occhiata." "Я зайду на днях и взгляну на него".
Basta dare un'occhiata ai titoli dei giornali. Вы можете взглянуть на газетные заголовки.
Non dare nessun'altra informazione." И ничего более".
Devo dare il risultato ora. И я сразу должен выдать ответ.
Non dare di matto, Pat. Не пугайся, Пэт.
Devo dare il mio contributo". Я должна служить."
Semplicemente per dare una spiegazione. Просто, чтобы объяснить.
Presto cominciò a dare risultati. Вскоре это начало приносить плоды.
Dovremmo dare le medicine ai malati. Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен.
Sono qui per dare l'allarme. Моё дело - предупредить.
"Potrei dare alle persone dei numeri. "Я мог бы показать людям цифры.
Devi dare agli altri qualcosa di valore. вы должны отдавать что-то ценное другим.
Per illuminare, dare corrente e così via? И так - для чего - снабжать - осветлением и прочее?
Aiutateci a dare risonanza a questa missione. Помогите нам начать движение к цели.
Quindi, dobbiamo cominciare, e dare l'esempio. Итак, мы должны начать и показать пример.
Possiamo dare sfogo a pulsioni molto antiche. Мы можем почувствовать исконный, исконный драйв.
Perché dovremmo dare importanza ai vasi sanguigni? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
C'è anche un momento per dare. Также надо и отдавать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!