Примеры употребления "fino ad allora" в итальянском

<>
La rabbia che fino ad allora avevo accumulato in me svanì come nebbia colpita dal sole. The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
Quanti libri pensate di aver letto fino ad ora? How many books do you think you have read so far?
Quanti libri pensi di aver letto fino ad ora? How many books do you think you have read so far?
Quanti proverbi abbiamo imparato fino ad ora? How many proverbs have we learned so far?
Quanti libri pensa di aver letto fino ad ora? How many books do you think you have read so far?
Io e lui eravamo allo stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
Io aspetterò fino alle quattro. I'll wait until four o'clock.
È allora che ho avuto una bella idea. It's then that I had a good idea.
Andrò con te fino all'aeroporto di Narita. I will go with you as far as Narita Airport.
Allora non esitate. So don't hesitate.
Ho mangiato fino a star male. I ate myself sick.
Allora non mi passò per la testa nessun'idea di pericolo. No idea of danger crossed my mind then.
Visse fino a ottanta anni. He lived to be eighty years old.
Se gli uomini sono dei lupi allora le donne sono dei demoni. If men are wolves then women are devils.
Dato che il treno era affollato sono stato in piedi fino a Kyoto. Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
E allora? So what?
1° passo. Scaldate l'olio vegetale (0,5 L) (qualsiasi grasso o una miscela di olio e grasso) nella pentola a fuoco vivace, aggiungete le cipolle a fette (400 g), friggete fino a quando le cipolle prendono un colore giallo, poi aggiungete la carne (di qualsiasi tipo) (1 kg). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Io e lui eravamo nello stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
Mia nonna era solita dire che sarebbe vissuta fino a cent'anni, ma morì quando ne aveva 85. My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.
Se riuscite a leggere questa frase allora siete in grado di leggere. If you can read this sentence, then you're able to read.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!