Примеры употребления "dal momento della spedizione" в итальянском

<>
Mi sono innamorato di lei dal momento in cui l'ho incontrata. I fell in love with her the moment I met her.
Chi era il capo della spedizione? Who was the leader of the expedition?
Dal momento che non mi voglio sposare, mia nonna mi chiamava mutilato. Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
Chi era il leader della spedizione? Who was the leader of the expedition?
Dal momento che una vasta area è stata devastata dal terremoto del Tohoku del 2011, si cerca un sostegno di ampio respiro. Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
In America ognuno pensa di non avere superiori dal punto di vista sociale, dal momento che tutti gli uomini sono uguali, ma nessuno ammette di non avere persone socialmente inferiori. In America everybody is of opinion that he has no social superiors, since all men are equal, but he does not admit that he has no social inferiors.
Non voglio dare le dimissioni dal mio lavoro al momento. I don't want to resign my job at present.
L'aeroporto è abbastanza lontano dal centro della città. The airport is quite far from the city centre.
Il suo nome ci è stato dato dal Sig. Hayashi della Keyo Steel Corporation. Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
Dal punto di vista della salute, Tokyo non è un posto così buono in cui vivere. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Eravamo ipnotizzati dal bagliore pulsante della brace. We were mesmerized by the pulsating glow of the embers.
Abbiamo cambiato il colore della nostra casa dal marroncino chiaro al blu. We changed the color of our house from tan to blue.
Gli abitanti della città furono spaventati dal terremoto. The townsfolk were frightened by the earthquake.
L'Agenzia per la sicurezza nucleare ed industriale ha alzato la gravità dell'incidente della centrale nucleare Fukushima daiichi dal livello 5 al 7. The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.
Durante il ponte della Golden Week, molti volontari arrivarono nelle aree devastate dal Grande terremoto del Tohoku e dallo tsunami successivo. During Golden Week, many volunteers arrived at disaster areas resulting from the Great Touhoku earthquakes and subsequent tsunami.
Durante il ponte della Golden Week, molti volontari si recarono nelle aree del Tohoku colpite dal terremoto e dallo tsunami. During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
La rabbia che fino ad allora avevo accumulato in me svanì come nebbia colpita dal sole. The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
Ho passato qualche brutto momento a causa di uno strano tipo al bar. I was given a hard time by a strange guy at the tavern.
Hanno usato il siero della verità. They used truth serum.
È già arrivata la spedizione? Has the shipment arrived yet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!