Примеры употребления "al di là delle" в итальянском

<>
È al di là delle mie forze. It is a task beyond my power.
Cesare non è al di sopra dei grammatici. Caesar is not above grammarians.
Non camminate al di fuori di quest'area. Do not walk outside this area.
Tom e Mary vivono al di sopra dei propri mezzi. Tom and Mary live beyond their means.
Non cammini al di fuori di quest'area. Do not walk outside this area.
La salute è al di sopra della ricchezza. Health is above wealth.
John vive al di sopra delle sue possibilità. John lives above his means.
Non camminare al di fuori di quest'area. Do not walk outside this area.
Ho delle vesciche sui piedi. I've got blisters on my feet.
Alla maggior parte delle persone non piacciono gli ospedali. Most people don't like hospitals.
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e i principi delle Nazioni Unite. These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Generalmente gli uomini sono più alti delle donne. Generally, men are taller than women.
Il linguaggio è una delle invenzioni più importanti dell'uomo. Language is one of man's most important inventions.
Ogni individuo ha diritto di prendere parte liberamente alla vita culturale della comunità, di godere delle arti e di partecipare al progresso scientifico ed ai suoi benefici. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Ho due sorelle, entrambe delle quali sono sposate. I have two sisters, both of whom are married.
Prenderò il treno delle 10:30. I'm going to take the 10:30 train.
Non è facile sbarazzarsi delle cattive abitudini. It is not easy to get rid of bad habits.
Ci sono delle uova nella scatola. There are some eggs in the box.
Questo diritto non potrà essere invocato qualora l’individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite”. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Avete delle domande? Do you have any questions?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!