Примеры употребления "tener ganas" в испанском

<>
Ella tiene ganas de bailar. Elle a envie de danser.
Tengo ganas de que vengas conmigo. J'ai envie que tu viennes avec moi.
"Tengo ganas de jugar a las cartas." "Yo también." "J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi."
Tengo ganas de que llegue el día de poder verte. J'ai envie qu'arrive le jour où je pourrai te voir.
Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar. Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler.
Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Mucha gente identifica el éxito con el tener mucho dinero. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
No tengo muchas ganas de verle. Je n'ai pas très envie de le rencontrer.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. Vous devriez prendre son état mental en compte.
No tengo ganas de estudiar ciencias. Je n'ai pas envie d'étudier les sciences.
No estoy segura de tener tiempo para eso. Je ne suis pas sûre d'avoir le temps pour ça.
Voy a tener que ausentarme por un tiempo. Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Tengo ganas de vomitar. J'ai envie de vomir.
Deberías tener más cuidado. Tu devrais être plus prudent.
Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear. Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour.
Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie. Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne.
Ahora no tengo ganas de salir. Je n'ai pas envie de sortir maintenant.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Comme je n'ai pas de machine à laver à la maison, je dois aller à la laverie pour faire ma lessive.
Tienes que estudiar con ganas. Il faut que tu mettes du cœur à tes études.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!