Примеры употребления "sentimos" в испанском с переводом "sentir"

<>
El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos. Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher.
Esta frase no tiene sentido. Cette phrase n'a pas de sens.
Son palabras carentes de sentido. Ce sont des mots vides de sens.
Esa palabra tiene dos sentidos. Ce mot a deux sens.
—¿Cómo te sientes? —preguntó él. "Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.
Me siento un poco triste. Je me sens un peu triste.
No me siento muy bien. Je ne me sens pas très bien.
No me siento cómodo aquí. Je ne me sens pas à l'aise ici.
A veces me siento triste. Parfois je me sens triste.
María sintió al bebé moverse. Marie sentit le bébé bouger.
Lo que dices no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Se siente cómoda en su casa. Elle se sent à l'aise dans leur maison.
Me siento un poco débil hoy. Je me sens un peu faible aujourd'hui.
Me siento culpable por haber mentido. Je me sens coupable d'avoir menti.
Acabo de sentir una gota de lluvia. Je viens de sentir une goutte de pluie.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. Ça n'a absolument aucun sens.
Él tiene un gran sentido del humor. Il a un grand sens de l'humour.
Lo que estás diciendo no tiene sentido. Ce que tu dis n'a pas de sens.
Sentí que mi honor estaba en juego. Je sentais que mon honneur en tant qu'homme était en jeu.
Tom dijo que entiende cómo te sientes. Tom a dit qu'il comprend comment tu te sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!