Примеры употребления "qué ha sido de" в испанском

<>
¿Qué ha sido de ti? Qu'es-tu devenue ?
¿Qué ha sido de su hijo? Que devint son fils ?
¿Qué ha sido de ese amigo suyo que usted me presentó el fin de semana pasado? Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ?
¿Has entendido qué ha dicho? As-tu compris ce qu'il a dit ?
Así ha sido siempre. C'est toujours tel que ça a été.
No comprendo por qué ha hecho eso. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça.
Siempre ha sido así. Ça a toujours été ainsi.
Ayunar o no comer, ese ha sido su gran error. Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise.
Ese ha sido su mejor tiempo. Ça a été son meilleur temps.
Él ha sido elegido alcalde. Il a été élu maire.
Así es como ha sido siempre. C'est ainsi que ça a toujours été.
La asamblea ha sido anulada por causa del tifón. La réunion a été annulée à cause du typhon.
Ése ha sido mi sueño desde que era una niña pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Su novela ha sido traducida al japonés. Son roman a été traduit en japonais.
Ha sido muy amable por su parte prestarle dinero. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Creo que ha sido un malentendido. Je pense qu'il y a eu comme un malentendu.
La ley ha sido modificada. La loi a été modifiée.
La fiesta ha sido aplazada hasta el martes que viene. Le fête a été reportée jusqu'à mardi prochain.
Ha sido un inmenso éxito. Ça a été un immense succès.
Ése ha sido mi sueño desde que era pequeña. Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!