Примеры употребления "puso" в испанском

<>
Él se puso de pie. Il se mit debout.
Él puso su mano sobre mi hombro. Il posa sa main sur mon épaule.
Puso una excusa para no ir a la fiesta. Il donna une excuse pour ne pas aller à la fête.
Esta noticia la puso triste. La nouvelle l'a rendue triste.
Ella se puso a llorar. Elle se mit à pleurer.
Ella puso su cabeza sobre mi pecho para escuchar los batidos de mi corazón. Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Eso me puso muy triste. Cela me rendit très triste.
El niño se puso a llorar. Le garçon se mit à pleurer.
El bebé se puso a llorar. Le bébé s'est mis à pleurer.
Él puso su dinero en la bolsa. Il a mis son argent dans le sac.
Él me puso en contacto con los secuestradores. Il m'a mis en contact avec les kidnappeurs.
Esta situación le puso al borde de la desesperación. Cette situation le mit au bord du désespoir.
El chico se puso las manos en el bolsillo. Le garçon mit ses mains dans ses poches.
Ella se puso las manos sobre las orejas para no seguir oyendo el ruido. Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit.
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
Pongamos el árbol de Navidad acá. Posons l'arbre de Noël là-bas.
Mi padre me ha puesto el nombre de su tía. Mon père m'a donné le prénom de sa tante.
Hablar en público me pone nervioso. Parler devant un public me rend nerveux.
Le pongo con la extensión siete. Je vous passe le poste sept.
Alguien se ha puesto mis zapatos por error. Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!