Примеры употребления "preguntar" в испанском

<>
Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Vinieron al hospital para preguntar por mí. Ils vinrent à l'hôpital s'enquérir de moi.
Le preguntaba si necesitaba ayuda. Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.
¿Y por qué lo preguntas? Et pourquoi demandes-tu ?
No me preguntes por qué. Ne me demande pas pourquoi.
Me pregunto si está casado. Je me demande s'il est marié.
Me pregunto cuánto tiempo tardará. Je me demande combien de temps ça va prendre.
Yo también me lo pregunto. Je me le demande aussi.
Me pregunto quién es ella. Je me demande qui elle est.
Me pregunto si estará casado. Je me demande s'il est marié.
Le pregunté al señor Smith. J'ai demandé Monsieur Smith.
Le preguntó a mi madre. Il demanda à ma mère.
—¿Cómo te sientes? —preguntó él. "Comment te sens-tu ?", demanda-t-il.
Ella pregunta cómo es posible eso. Elle demande comment c’est possible.
Me estaba preguntando si vendrías hoy. Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
No te preguntaré más por hoy. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
Preguntemos en una agencia de viajes. Demandons dans une agence de voyage.
Me pregunto qué significa esta frase. Je me demande ce que veut dire cette phrase.
Me pregunto quién será esa chica. Je me demande qui est cette fille.
Me pregunto por qué se retrasa. Je me demande pourquoi il est en retard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!