Примеры употребления "entre" в испанском с переводом "entrer"

<>
Por favor, entre y siéntese. Entrez et asseyez-vous, s'il vous plait.
No dejes que entre el perro. Ne laisse pas entrer le chien.
Compartimos la ganancia entre todos nosotros. Nous partageâmes les profits entre nous tous.
Este asunto se queda entre nosotros. Cette affaire reste entre nous.
Hay una hostilidad notable entre ellos. Il y a une inimitié notable entre eux.
El deseo emerge entre necesidad y demanda. Le désir émerge entre nécessité et demande.
¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos? Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?
Él estaba sentado entre Mary y Tom. Il était assis entre Tom et Marie.
Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Hay una clara diferencia entre esos dos. Entre les deux, il y a une énorme différence.
Conjugue correctamente los verbos indicados entre paréntesis. Conjuguez correctement les verbes indiqués entre parenthèses.
Entre usted y yo, ¿le gusta mi hermana? Juste entre vous et moi, aimez-vous ma sœur ?
Hay una alianza importante entre esos dos países. Il y a une alliance importante entre ces deux pays.
No puedo explicar la diferencia entre esos dos. Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là.
¿Qué hay entre la vida y la muerte? Qu'y a-t-il entre la vie et la mort ?
Entre vosotros y yo, ¿os gusta mi hermana? Juste entre vous et moi, aimez-vous ma sœur ?
¿Cuál es la diferencia entre esto y aquello? Quelle est la différence entre ceci et cela ?
El amor comienza a surgir entre los dos. L'amour commença à se faire jour entre les deux.
¿Conoces la diferencia entre un microscopio y un telescopio? Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ?
¿Quién puede traducir la diferencia entre ruido y sonido? Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!