Примеры употребления "Entre" во французском

<>
Cette affaire reste entre nous. Este asunto se queda entre nosotros.
Il était assis entre Tom et Marie. Él estaba sentado entre Mary y Tom.
Divise-le entre les trois. Divídelo entre los tres.
Nous partageâmes les profits entre nous tous. Compartimos la ganancia entre todos nosotros.
Le désir émerge entre nécessité et demande. El deseo emerge entre necesidad y demanda.
Conjuguez correctement les verbes indiqués entre parenthèses. Conjugue correctamente los verbos indicados entre paréntesis.
Quelle est la différence entre ceci et cela ? ¿Cuál es la diferencia entre esto y aquello?
On peut dîner entre neuf heures et minuit. Se puede cenar entre las nueve y las doce.
Une nation divisée entre plusieurs royaumes, voilà notre monde. Una nación dividida entre varios reinos, eso es nuestro mundo.
Il y a une inimitié notable entre eux. Hay una hostilidad notable entre ellos.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Il est toujours ici entre 5 et 6 heures. Él siempre está aquí entre las 5 y las 6 de la tarde.
Entre nous, il a l'air d'être homosexuel. Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual.
Tu as découvert la différence entre ces deux photos ? ¿Encontraste la diferencia entre estas dos fotos?
Il y a une différence marquée entre ces deux-là. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Juste entre vous et moi, aimez-vous ma sœur ? Entre vosotros y yo, ¿os gusta mi hermana?
J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques. Ya estoy harto de todas las peleas mezquinas entre los políticos.
Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là. No puedo explicar la diferencia entre esos dos.
Il y a une alliance importante entre ces deux pays. Hay una alianza importante entre esos dos países.
L'amour commença à se faire jour entre les deux. El amor comienza a surgir entre los dos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!