Примеры употребления "allí dentro" в испанском

<>
Quiero ver lo que hay dentro. Je veux voir ce qu'il y a à l'intérieur.
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule -bas.
Parece ser que habrá elecciones dentro de poco. Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
Tom ya está allí, pero Bill todavía no ha llegado. Tom est déjà , mais Bill n'est pas encore arrivé.
No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro. Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans.
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
El tren va a llegar dentro de poco. Le train va bientôt arriver.
Él fue allí en persona. Il y est allé en personne.
¿Habéis visitado ya una cárcel italiana o extranjera por dentro? Avez-vous déjà visité une prison italienne ou étrangère de l'intérieur ?
El té que tomamos allí era excelente. Le thé que nous avons pris -bas était excellent.
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí. Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer.
Estaré allí mañana. Je serai -bas demain.
Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro. Cette chambre est si petite qu'on ne peut pas jouer dedans.
¿Puedo ponerlo allí? Puis-je le mettre  ?
Depende de ti decidir si vamos allí o no. C'est à toi de décider si nous allons -bas ou non.
Fui allí en autobús y en tren. J'y suis allé en bus et en train.
Es posible que vaya allí, pero depende de las circunstancias. Il se peut que j'y aille, mais ça dépend des circonstances.
La verdad es que no fui allí. Pour dire la vérité, je ne m'y suis pas rendu.
Tu perro está allí. Ton chien est -bas.
Uno de vosotros dos tiene que ir allí. Un de vous deux doit aller -bas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!