Примеры употребления "Me he" в испанском

<>
Me he quitado el abrigo. J'ai enlevé mon manteau.
Me he dejado la puerta abierta. J'ai laissé la porte ouverte.
Me he constipado y tengo fiebre. J'ai attrapé un rhume et j'ai de la fièvre.
Me he resfriado y tengo fiebre. J'ai attrapé un rhume et j'ai de la fièvre.
Me he leído los dos libros. J'ai lu les deux livres.
Me he atrevido a sostener su opinión. J'ai osé soutenir son avis.
Me he dejado el pasaporte en algún sitio. J'ai oublié mon passeport quelque part.
Sólo me he comido un trozo de pan. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Me he olvidado el paraguas en un autobús. J'ai oublié mon parapluie dans un bus.
Mamá, me he hecho caca en los pantalones. Maman, j'ai fait caca dans ma culotte.
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Me he pillado el dedo con la puerta. Aie ! Je me suis coincé le doigt dans la porte !
Me he comprado una raqueta de bádminton pero se me olvidó comprar volantes. Je me suis acheté une raquette de badminton mais j'ai oublié d'acheter des volants.
Debo de haberme expresado mal. J'ai dû mal m'exprimer.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero. La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Él debería haberse hecho actor. Il aurait dû être acteur.
Él no puede haberte oído. Il n'a pas pu t'entendre.
Puede que me haya equivocado. J'ai peut-être tort.
Gracias por haberme invitado a cenar. Merci de m'avoir invité à diner.
Parece que ha habido un accidente. Il paraît qu'il a eu un accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!