Примеры употребления "votantes" в испанском с переводом "избиратель"

<>
Son votantes nuevos o desencantados; Это новые или разочарованные избиратели;
Los votantes italianos están perplejos. Итальянские избиратели озадачены.
como votantes, tenemos un momento eureka. у нас как избирателей возникает момент озарения.
Pero fueron los votantes, no combatientes. Но они были избирателями, а не драчунами.
Los votantes deben conocer la diferencia. Избиратели должны знать разницу.
Son un poco los votantes, nosotros apareciendo. Это отчасти избиратели, отчасти мы.
la relación entre políticos profesionales y votantes. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Reflejan los instintos de los votantes polacos. Они отражают инстинкты польских избирателей.
Su llamamiento a sus votantes es simple: Ее обращение к избирателям просто:
Una es la apatía de los votantes. Один из них - это апатия избирателей.
Cuenta con particular apoyo entre las votantes. Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин.
El PAS apunta a los votantes más improbables: PAS нацелена на самых маловероятных избирателей:
Y le pregunté a uno de los votantes: Я спросил одного из избирателей:
Para los votantes, la elección debería ser sencilla. Для избирателей выбор должен быть простым.
El presidente tiene que rendir cuentas a los votantes. Президент отвечает перед избирателями.
Su sistema electoral favorece fuertemente a los votantes rurales. В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
¿Y cómo pueden juzgar los votantes a los dos candidatos? И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов?
Parece ser que los votantes suecos mostrarán una sabiduría similar. Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие.
Los votantes castigaron duramente a casi todos los gobiernos nacionales. Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства.
¿Cuántos votantes participaron en las elecciones celebradas en noviembre de 2005? Сколько избирателей участвовали в выборах в ноябре 2005 г.?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!