Примеры употребления "volver" в испанском

<>
Volver a usar el DDT "Перезагрузка" ДДТ
No quiero volver a veros. Я не хочу вас больше видеть.
No quiero volver a verte. Я не хочу тебя больше видеть.
Nadie quería volver a empezar. Никто не хотел начинать все сначала.
Por eso déjenme volver y preguntar: Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос:
Es como volver a estar sobrio. Это действительно как будто процесс отрезвления.
No quiero volver a verte aquí. Я не хочу тебя здесь больше видеть.
Me muero por volver a verla. Я умираю от желания снова увидеть её.
Me gustaría volver a verte algún día. Я хотел бы увидеть тебя ещё когда-нибудь.
No necesitamos volver a inventar la rueda; Нам не нужно заново изобретать колесо;
No tienen forma de volver a casa. Для них закрыт путь домой
Podríamos simplemente volver a etiquetar las cosas. Мы можем просто переименовывать предметы,
Todo ello nos hace volver a Darfur. Все это снова приводит нас в Дарфур.
Dicho esto, querría volver al ámbito mundial. Об этом все, теперь я опять перехожу к земному шару.
Debemos volver a pelear, a la batalla. Вы должны готовиться к войне.
¿Una crisis semejante podría volver a ocurrir? Может ли такой кризис повториться?
Esos días se acabaron, para no volver nunca. Эти дни прошли безвозвратно.
Quieren volver a antes de que hubiera automóviles. Они хотят отправиться во времена, когда не было автомобилей,
Tendríamos que volver al principio para hacer ésto." Нам придется опять начинать все заново".
Tenemos que volver a entrelazar creación y ejecución. Нам нужно воссоединить создание и реализацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!