Примеры употребления "viajó" в испанском с переводом "путешествовать"

<>
Cuando el presidente de Pakistán, Pervez Musharraf, viajó a Myanmar para celebrar la nueva relación de su país con sus generales amigos, el ministro de Relaciones Exteriores de la India, Jaswant Singh, enseguida le siguió los pasos. Когда президент Пакистана Первез Мушарраф путешествовал по Мьянме, чтобы отпраздновать новые взаимоотношения своей страны с друзьями генералами, за ним незамедлительно последовал министр иностранных дел Индии Джасвант Сингх.
A él le encanta viajar. Ему нравится путешествовать.
Él había viajado por todas partes. То есть, он путешествовал по всему миру.
Ya no tengo tiempo para viajar. У меня нет времени путешествовать.
A Tom no le gusta viajar. Том не любит путешествовать.
lo que significa que puedo viajar. что значит - я могу путешествовать.
Le gusta viajar, y a mí también. Ему нравится путешествовать, и мне тоже.
¿Es seguro para mujeres que viajan solas? Женщинам безопасно путешествовать одним?
Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles." Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи".
Y la foto siguió viajando incluso sin nosotros. И фотографии так и путешествует без нас.
"Por favor, haz que nuestra historia viaje contigo". "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Entonces la luz comenzó a viajar por el universo. Затем свет начал путешествовать через Вселенную.
Si eres estadounidense, por ejemplo, probablemente has viajado a Francia. Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции.
Supongan que dos amigos Americanos estan viajando juntos por Italia. Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
Y él no podía viajar así que fui hasta allí. Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему.
Ahora ella es aviadora de la Fuerza Aérea y viaja constantemente. Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует.
Aun cuando he viajado mucho, todavía pienso como una mujer estadounidense. Хотя я много путешествую, мой образ мыслей типичен для американки.
Ese es el viaje de autoexpresión y autorealización que estamos transitando. Мы путешествуем по пути самовыражения и самореализации.
Y viajan por el cosmos a la velocidad de la luz. И они путешествуют сквозь космос со скоростью света.
Ahora mismo los niños viajan y juegan demasiado de forma innecesaria. Сейчас ребята путешествуют и играют слишком много, и это излишне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!