Примеры употребления "vez" в испанском

<>
Переводы: все7784 раз1493 другие переводы6291
Tal vez Brasil también participa. Возможно Бразилия также выступает в качестве участника.
Y, por primera vez, podemos hacerlo. И вот впервые вы на самом деле это можете сделать.
sus empresas cada vez más potentes y dinámicas. их все более мощные и динамичные компании.
La quiero cada vez más. Я люблю её все больше и больше.
Eso, a su vez, sienta un ejemplo para otros sectores. Это, в свою очередь, подаёт пример для других секторов.
Una vez que entendamos estos factores, podremos actuar. Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать.
Aprendí francés en vez de alemán. Я учил французский вместо немецкого.
Thomas Edison dijo una vez: Томас Эдисон однажды сказал:
El unilateralismo rara vez funciona. Обособленность срабатывает редко.
luego se arruinó otra vez. потом он снова сломался.
Contentos una y otra vez. Счастливы снова и снова.
Y así vinieron cada vez más caminantes. Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
No consigo hacer dos cosas a la vez. Я не могу делать два дела одновременно.
¿Has estado alguna vez en África? Ты когда-нибудь бывал в Африке?
Lo veo de vez en cuando. Я вижу его время от времени.
Otra vez, hubo algunos malentendidos. Опять же, были некоторые казусы.
Cada vez menos compañías cumplirán con los criterios de riesgo básicos. Все меньше и меньше компаний будет соответствовать основным критериям риска.
Tomo cocaína de vez en cuando. Я иногда употребляю кокаин.
La conclusión es que, a pesar de la retórica de la industria, las compañías farmacéuticas se están volviendo cada vez menos innovadoras. Основная идея заключается в том, что, несмотря на их утверждения по этому поводу, фармацевтические компании становятся все менее и менее склонны к инновациям.
Entonces, estamos haciendo menos con más para cada vez menos gente. То есть, в действительности, мы стали производить меньше, вкладывая больше, и это для всё меньшего и меньшего количества людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!