Примеры употребления "ventaja" в испанском с переводом "преимущество"

<>
Переводы: все461 преимущество341 выгода27 другие переводы93
Yo contaba con una ventaja. У меня было преимущество.
Una pequeña ventaja puede ser decisiva. Самое малое преимущество может повлиять на исход состязаний.
Eso te daría una ventaja injusta". что он получит незаслуженное преимущество.
Los adversarios tienen además una ventaja más. У соперников есть и другие преимущества.
Y eso les dio una ventaja evolutiva. Это дало им эволюционное преимущество,
Es una ventaja que tiene la gente mayor. Это одно из преимуществ, которое имеют люди в возрасте.
El seguro de sustento tendría además otra ventaja: У страхования средств к жизни есть ещё одно преимущество.
Ese es tan solo una ventaja de eso. это лишь одно из преимуществ.
Porque, como ustedes saben, obviamente jugamos con ventaja. Потому что ясно, что у нас преимущество.
Pero sacamos una tercer ventaja al hacer este movimiento. Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода,
Engañamos para sacar ventaja y para ocultar nuestras debilidades. Мы обманываем, чтобы получить преимущество и скрыть свои слабости.
La ingeniería climática tiene la ventaja de la celeridad. Управление климатом имеет преимущество в скорости.
Una ventaja final de esta solución es que sería temporaria. В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
La ventaja que tenía el país era el capital humano. Этим преимуществом был человеческий капитал -
Es cierto que los países ricos tienen una ventaja relativa: Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество:
Contar con buenas credenciales internacionales no siempre resulta una ventaja. Обладание хорошей международной репутацией не всегда является преимуществом.
Tiene la enorme ventaja de que no contamina con carbono. Его огромное преимущество в том, что он не создаёт парникового эффекта.
La substitución de la RSGE por la RSP presenta otra ventaja: В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество:
"País 1" tiene una ventaja sistemática sobre "País 2" en infraestructuras. У страны 1 есть стабильное преимущество над страной 2 в том, что касается инфраструктуры.
Una ventaja es que se puede asignar dinero de manera coherente. Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!