Примеры употребления "vendrías" в испанском

<>
"Sabía que si alguna vez me veía en aprietos tú vendrías, de estar vivo". "Я знаю, что если бы получил хоть царапинку, ты пришел бы, если был бы жив".
Me estaba preguntando si vendrías hoy. Я гадал, появишься ли ты сегодня.
Nadie vino a la fiesta. Никто не пришёл на вечеринку.
Viene la nanotecnología, los nanomateriales. Появляются нанотехнологии, наноматериалы.
Cada vez se ven menos juicios con jurado, que, en cualquier caso, no eran frecuentes. Слушание дел в суде присяжных, что и так было нечастым явлением, случается всё реже и реже.
¿De dónde vendrán las tropas que se necesitan? Откуда прибудут новые необходимые войска?
"¿Tu papá no vino hoy?" "Твой папа не пришёл сегодня?"
Pero luego vinieron las computadoras. Но затем появились компьютеры.
Y vino esta cirugía y básicamente me hizo quien soy hoy en día y me salvó la vida. И тогда случилась эта операция, которая сделала меня тем, кем я стал сегодня, и спасла мне жизнь.
Supongan que científicos marcianos vinieran a la Tierra. Предположим, что марсианские ученые прибыли на Землю.
La peste vino del pantano. Зараза пришла из болота.
cuando viene un depredador, apártate del camino. когда появляется хищник - прочь с его дороги!
Y se que hace 10 años, si les hubiera dicho que todo esto venía, hubieran dicho, es imposible. Уверен, что 10 лет назад, если бы я сказал, что всё это случится, вы бы сказали, что это невозможно.
Las personas vienen de Queens y pasan del tren E al tren 6. Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
No vino nadie a ayudarme. Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
De ahí, por supuesto, viene otra pregunta. Потом, конечно, появляется еще один вопрос.
Y no vine a decir que los hombres son culpables de la crisis y de lo que sucedió en mi país. Но я здесь не для того, чтобы сказать, что мужчины виноваты в кризисе и в том что случилось в моей стране.
Uno me preguntó de dónde venía y me interrogó acerca de mi jati y mi gotra. Один из них спросил, откуда я прибыл, и спросил меня о jati (род) и gotra (экзогамная группа).
Dijo que vendría y vino. Он сказал, что придет, и он пришел.
Y ahora por aquí viene otro pirata. А вот появился другой пират.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!