Примеры употребления "vamos" в испанском с переводом "собираться"

<>
¿O vamos a continuar recluyéndonos? или мы собираемся уходить в себя и дальше?"
Nos vamos a reunir para hablar. Мы собираемся поговорить.
.vamos a implantar control de procesos". мы собираемся контролировать процессы".
"Allison, vamos a tener que operarte. "Элисон, мы собираемся сделать вам операцию.
Y ahora le vamos a ayudar. И сейчас мы собираемся ему в этом помочь.
Aquí vamos, la ra la a trabajar. Вот он - ля-ля-ля, собрался на работу.
Vamos a contar esos, y contarlos todos. Мы собираемся учесть это и подсчитать.
Bueno, les diré como vamos a hacerlo. Покажу вам, что мы собираемся делать в этом направлении.
Entonces, ¿de dónde vamos a obtener esta información? Итак, где мы собираемся получить эти данные?
Y no vamos a dejar que eso ocurra. И мы не собираемся их отпускать так просто.
¿Qué tipo de tecnología inalámbrica vamos a utilizar? И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать?
Nos vamos de viaje el mes que viene. Мы собираемся отправиться в путешествие в следующем месяце.
¿Cómo vamos a entender toda esta compleja información? И как мы собираемся понимать всю совокупность информации?
Vamos a abrir vistas de entendimiento, complejidades, cosas difíciles. Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Y todos ustedes se pueden imaginar donde vamos ahora. Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше.
Vamos a tomar el autobús que sale a las cuatro. Мы собираемся сесть на автобус, который отходит в четыре.
"Bien, lo que vamos a hacer aquí es realmente importante". "То, что мы собираемся здесь делать, очень важно, понимаете?"
Así que este año vamos a visualizar cómo el cerebro visualiza. Так что, в этом году мы собираемся наглядно представить, как мозг создает образы.
"¿Cómo vamos a resolver problemas del mundo real en los juegos?" "Как мы собираемся решить проблемы настоящего мира в играх?"
Una emoción, entonces, crea lo que vamos hacer o la acción. Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!