Примеры употребления "tradición" в испанском

<>
La tradición reformista del Islam Реформистская традиция Ислама
De hecho, creemos que la dimensión del "nos robaron el partido", en cualquier deporte, aporta colores a su tradición y leyenda. Фактически, мы полагаем, что истории о том, "как у нас украли победу", в любом виде спорта вносят свою лепту в предания и легенды, передаваемые болельщиками из уст в уста.
No hay una tradición existente. Поэтому в ней еще не существует традиций.
Ésta es una tradición turca. Это турецкая традиция.
Esa tradición nació en China. Эта традиция зародилась в Китае.
Así que es una especie de tradición. Так что это что-то вроде традиции.
Ya tenemos una arraigada tradición de conservación. У нас уже есть глубоко укоренившиеся традиции сохранения.
Esa era la tradición que quería seguir. Была такая традиция и ей я хотел следовать.
Esto contrasta marcadamente con la tradición política italiana. Это резко противоречит итальянской политической традиции.
La tradición sólo se puede contrarrestar con creatividad. Традиции можно противостоять только путем творческого подхода.
Y hay puntos fuertes en la tradición islámica. И в исламской традиции есть сильные стороны.
En efecto, la tradición gaullista termina con él. В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
Los políticos demócratas también tienen una tradición populista. У демократических политиков также есть популистские традиции.
Podemos usar nuestra tradición para navegar el cambio. Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
Él también está reinventando la tradición de la miniatura. Он тоже переосмысляет традиции индийских миниатюр.
Y algo que está profundamente enraizado en la tradición. корни, лежащие глубоко в традициях.
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición. Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Creo que la tradición occidental muestra una gloriosa alternativa. Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
su economía y su intacta tradición cultural humanista china. экономике и нерушимой гуманистской китайской культурной традиции.
Existe una tradición larga y distinguida de pensamiento social católico. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!