Примеры употребления "tormenta" в испанском

<>
Se dispersa la tormenta terrorista Рассеивание террористической бури
La tormenta fue acompañada por truenos. Гроза сопровождалась громом.
La tormenta política de China Политическая буря Китая
La tormenta me impidió el salir a dar un paseo. Гроза помешала мне выйти на прогулку.
Hoy la tormenta ha amainado. На сегодняшний день бурю удалось успокоить.
el 10% de desempleo en Estados Unidos y el potencial crecimiento del 10% del PBI de China van a colisionar como frentes climáticos generando una tormenta. 10% уровень безработицы в Америке и потенциальный 10% рост ВВП Китая неизбежно столкнутся, как атмосферные циклоны, вызвав грозу.
Comenzó una tormenta que no anticipabamos. Буря, которой никто не ожидал.
Esta vez, impulsada por el dogma de la capacidad de recuperación del mercado y la autocorrección, la tormenta se formó en el corazón de la economía mundial, los Estados Unidos. На этот раз, подпитываемая догмами устойчивости рынка и самокоррекции, гроза сформировалась в центре мировой экономики - США.
La tormenta antes de la calma Буря перед затишьем
Sé cuándo se aproxima una tormenta. Я знаю, когда надвигается буря.
Se espera una tormenta de nieve Ожидается снежная буря
Ese viento es presagio de tormenta. Этот ветер - предвестник бури.
La calma de América Latina antes de la tormenta Затишье перед бурей в Латинской Америке
Antes que forma fui tormenta, ciega, ignorante -todavía lo soy. До тела я была бурей, слепой, тёмной - такой и осталась.
El tren se retrasó por una hora debido a la tormenta. Поезд задержался на час из-за бури.
Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve. Я утратил чувство ориентации в снежной буре.
Si acaso, es la calma antes de una tormenta que se avecina. Во всяком случае - это затишье перед бурей.
No obstante, hay dos razones para confiar en que India capeará la tormenta. Однако два фактора внушают уверенность в том, что Индия выстоит в этой буре.
proteger a los países de la periferia de una tormenta que emanó del centro. необходимость защитить страны периферии от бури, которая зародилась в центре.
Así que cuando se acerca la tormenta, éste clava un perno en el suelo. Когда приближается буря, он забивает колья в землю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!