Примеры употребления "tomar" в испанском с переводом "принимать"

<>
¿Cómo debemos tomar nuestras decisiones? Как мы должны принимать решения?
Ellos debían tomar una decisión. Студенты должны были принять решение.
Hay una decisión más que tomar. Надо принять еще одно решение.
Es necesario tomar dos medidas con urgencia. Срочно необходимо принять две меры.
Pero me voy a tomar una medicina. Но я собираюсь принять лекарство.
Hora de tomar decisiones en la eurozona Время принятия решения для еврозоны
Tienes tres segundos para tomar tu decisión. У тебя есть три секунды, чтобы принять решение.
El gobierno de Koizumi debería tomar nota. Правительство Коидзуми должно принять это к сведению.
Y los números se usan para tomar decisiones. И эти числа используются для принятия решений.
Así que se tiene que tomar una decisión. Таким образом, приходится принять решение.
Es una decisión que tú has de tomar. Это решение, которое принимать только тебе.
Están confundidas, y no puedes tomar una decisión. А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
No tomar acciones concretas amenazaría con alimentar la desilusión. Неспособность принять конкретные меры увеличивает риск роста разочарования.
El presidente Truman tuvo que tomar una difícil decisión. Президент Трумэн должен был принять сложное решение.
Amo el no tomar las cosas a la ligera. Мне нравится, что я принимаю все близко к сердцу.
Ahora, no quiero que todos vayan a tomar rapamicina. Не стоит бежать принимать рапамицин.
Cuando la fiesta termine, habrá que tomar decisiones difíciles. Но торжества подойдут к концу, и придется принимать сложные решения.
Estaba tratando, saben, de tomar la versión de ingeniero: И я пытался, знаете, принять версию инженера:
No se necesita hacer nada diferente -sólo tomar las pastillas. Никому не надо ничего делать по-другому - кроме того, чтобы принимать таблетки.
Las recompensas por tomar riesgos son inmediatas y altamente motivadoras. Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!