Примеры употребления "tomar" в испанском

<>
El sistema también reconoce gestos icónicos como el gesto de tomar una foto, y toma una foto de lo que está frente a ti. Система также распознает общепринятые жесты, как, например, жест обрамления в рамочку, и снимает то, что находится прямо напротив.
Podría ser tan amable tomar en consideración mi petición Не могли бы Вы оказать мне любезность и рассмотреть мою просьбу?
¿Cómo lo va a tomar? Как вам его приготовить?
Luego agregamos el tomar turnos. Затем мы добавили очерёдность общения.
dime entonces cual camino tomar. Скажи мне, куда идти.
¿Queréis tomar té o café? Вы хотите чай или кофе?
Es hora de tomar partido: Пришло время нам определиться:
Pueden tomar un largo tiempo. Возможно, решать придётся долго.
¿Cuánto tiempo va a tomar? Сколько времени это у вас займет?
Me gustaría tomar un bocado Я хотел бы перекусить
¿Qué camino va a tomar? Что из этого получится?
Debemos tomar la decisión moralmente correcta. Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
A veces puedes tomar decisiones horribles. Иногда вы делаете ужасный выбор.
Él no puede tomar un chiste. Он не терпит шуток.
Te despertarías desesperado por tomar aire. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
¿Puedo tomar videos en el museo? В музее можно снимать видео?
¿Puedo tomar una taza de té? Могу ли я получить чашку чая?
¿Puedo tomar fotos en el museo? В музее можно фотографировать?
Pero empecé a tomar estas fotos. Но я просто начал снимать.
No puedes tomar sopa con tenedor. Суп нельзя есть вилкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!