Примеры употребления "todo el mundo" в испанском

<>
Переводы: все1513 все740 весь мир443 другие переводы330
Están en todo el mundo. Они есть по всюду.
¿Controlas a todo el mundo? Контролировать окружающих?
Todo el mundo lo sabe. Каждый это знает.
¡Todo el mundo es Tolstoi! Каждый может стать Толстым!
Todo el mundo se beneficiaría. В результате, каждый стал бы более обеспеченным.
¿Qué tal todo el mundo? Как вы тут?
se exportan a todo el mundo. экспортируется в другие страны.
Todo el mundo tiene una opinión. У каждого есть мнение.
Todo el mundo me ha preguntado: Сейчас меня всюду спрашивают:
Esto aterrorizó a todo el mundo. Это вселило ужас в людей.
Todo el mundo defiende la "competencia justa". Каждый выступает за "честную конкуренцию".
Todo el mundo tiene fortalezas y debilidades. У каждого есть сильные и слабые стороны.
Se lo dice a todo el mundo. Рассказываете о его словах.
Así, todo el mundo debe poder decir: Надо, чтобы человек мог осознать:
Todo el mundo tiene lo que se merece. Каждый имеет то, что заслуживает.
En todo el mundo, los climas están confundidos. Климатические условия, можно сказать, перевернулись с ног на голову.
hemos identificado 35 lugares en todo el mundo. Мы определили 35 мест на планете, с которыми нам надо работать.
Tenía miedo de decirle a todo el mundo". Я боялся вам рассказать".
De repente todo el mundo me está mirando. И тут теперь они смотрят на меня.
Y las donaciones llovían de todo el mundo. Люди стали высылать деньги из разных уголков мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!