Примеры употребления "tengo" в испанском

<>
Tengo ganas de ir pasear. Я хочу пойти погулять.
No tengo miedo de nada. Я ничего не боюсь.
Tengo entendido que fueron bastante interesantes. Я понимаю, что это было довольно интересное время.
Tengo ganas de verlos otra vez. Я хочу видеть вас снова.
Tengo miedo de los animales salvajes. Я боюсь диких животных.
Y esto me recuerda a algo que tengo entendido le dijo Lord Salisbury a la Reina Victoria hace más de cien años cuando ella lo presionaba: И это напомнило мне, как я однажды поняла, как Лорд Салисбери сказал Королеве Виктории около 100 лет назад, когда она давила на него:
Tengo ganas de verte otra vez. Я хочу видеть тебя снова.
Tengo miedo de andar a caballo. Я боюсь ездить верхом.
Tengo ganas de ir al ballet. Я бы хотел пойти посмотреть балет.
Sí, tengo miedo de todas esas cosas. Конечно, я боюсь всех этих вещей.
Tengo ganas de ir al cine. Я бы хотел пойти в кино.
Tengo miedo de que ella me deje. Я боюсь, что она меня бросит.
Tengo ganas de ir al teatro. Я бы хотел пойти в театр.
Tengo miedo de que ella sea mi mamá. Я боюсь, что она - моя мама.
Tengo ganas de ir de tapas. Я хочу пойти перекусить.
Tengo miedo de sacarla a bailar y que me rechace. Боюсь вытаскивать её на танец и получить отказ.
Tengo ganas de ir a un restaurante. Я хочу пойти в ресторан.
Es un gran inicio, pero, debo decirles - donde inicié - Realmente tengo miedo. Отличный старт, но должен вам сказать - то, с чего начал - я действительно боюсь.
Tengo ganas de ir a un café. Я хочу пойти в кафе.
Tengo miedo de los impactos que causaría la vigilancia doméstica sin restricciones, por razones específicas: Я боюсь последствий неограниченной внутренней слежки по особым причинам:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!