Примеры употребления "tarea" в испанском

<>
Esa no es nuestra tarea. Мы должны делать не это.
Porque parece una enorme tarea. Все звучит слишком грандиозно.
La tarea dista de estar terminada. До окончательного завершения здесь еще далеко.
Nuestra tarea es mirar y decir: Мы должны посмотреть и сказать:
Me da güeva hacer la tarea. Мне лень делать домашку.
Considero que es una tarea fácil. Я мог бы сравнить это с птичьим гнездом на земле.
No obstante, la tarea no ha terminado. Однако это дело еще не закончено.
Ban Ki Moon tiene una tarea difícil. Пан Ги Мун выпала непростая доля.
Cada individuo tiene una tarea que realizar. И у каждого человека есть своя роль.
Y unirlas, podría ser una tarea desalentadora. Весьма трудно совместить и то, и другое,
Europa tiene una tarea pendiente al respecto. Здесь Европа еще не сыграла свою роль.
La tarea de salvar vidas apenas ha comenzado. Дело спасения жизней едва началось.
La tarea de garantizar un mundo más seguro Организация более безопасного мира
Y por supuesto, esta tarea tiene dimensiones materiales. И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение.
La administración interina debe emprender una delicada tarea equilibradora: Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт:
Esta será una tarea difícil de llevar a cabo. А сделать это не так-то просто.
La tarea me tomó más tiempo del que esperaba. Это дело отняло у меня больше времени, чем я ожидал.
Descubrí que mi tarea era despertar posibilidades en otros. Я понял, что должен пробуждать в других людях интерес и веру.
Escribir no es una tarea tan fácil para mí. Писательство на самом деле даётся мне не так легко.
La seguridad interior es la siguiente tarea de mi lista. Местная безопасность стоит следующим номером в моем списке дел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!