Примеры употребления "sociedad" в испанском с переводом "общество"

<>
También administran una sociedad civil. А ещё вы возглавляете гражданское общество.
Una sociedad civil sin ataduras Освобождение гражданского общества
"Sí, como la Sociedad Humana." "Да, как велит Общество Защиты Животных.
La sociedad civil no existía. Гражданского общества не существовало.
"la sociedad islámica es teocéntrica. "исламское общество теоцентрично.
Tiene que estar la sociedad civil. Это должно быть гражданское общество.
¿En que sociedad vive este tipo? Из какого этот парень общества?
Mi mayor desafío es la sociedad. Моя самая большая проблема - это общество.
Ha surgido una sociedad civil autóctona; На национальной почве возникло гражданское общество;
¿Cómo se proyecta eso en la sociedad? Чем это обернётся для общества?
Segundo, comprender la sociedad y la cultura. Во-вторых, понимание общества и культуры.
El mito de la "sociedad de propietarios" Миф об "обществе собственников"
Y están contribuyendo enormemente a la sociedad. И они вносят огромный вклад в общество.
Estratificará la sociedad tanto como la liberará. Она стратифицирует общество в той же мере, в какой либерализовала его.
Una sociedad moderna sí necesita gente educada: Современное общество нуждается в образованных людях:
Casi una octava parte de la sociedad. Это почти одна восьмая общества.
También carecen de una sociedad civil dinámica. Им также недостаёт активного гражданского общества.
¿Y qué ocurre con una sociedad actual? А что насчет общества сегодня?
Una "sociedad civil virtual" está en ciernes. "Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития.
Una sociedad permisiva resucitada no es la respuesta. Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!