Примеры употребления "siquiera" в испанском

<>
Ni siquiera aminoramos la marcha. Мы даже не снижаем обороты.
de hecho, ni siquiera aumentaron. на самом деле, она даже не повышалась.
Ni siquiera conoces a Tom. Ты даже не знаешь Тома.
Ella ni siquiera tiene mantel. У неё даже скатерти нет.
ni siquiera en los anfibios. даже для амфибий.
Ella ni siquiera intentó ayudarle. Она даже не попыталась помочь.
ni siquiera sabemos de ellas. Мы даже не знаем о них.
Ni siquiera es algo nuevo. Она даже не нова.
No es siquiera una idea. Это даже не идея;
Ella ni siquiera me miró. Она даже не посмотрела на меня.
Ellos ni siquiera querían tocarlas. Они даже не хотели трогать это.
Ni siquiera saben por qué. Они даже не знают, почему.
Ni siquiera esto es suficiente. И даже это еще не все.
Porque ni siquiera estoy tocando. Потому что я даже не прикоснулась.
Ni siquiera voy a intentarlo. Я даже не буду пытаться сделать это.
No diré siquiera cómo lo hacen. Я даже не буду говорить о том, как они это делают.
No tiene siquiera un defensor presente. У него даже нет адвоката в настоящем.
Ni siquiera pueden sacar una licenciatura. Они не могут даже получить степень бакалавра.
Ni siquiera sé si se puede. Я даже не знаю, возможно ли это.
No hay ni siquiera un Walmart. Нет даже магазинов бытовой химии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!