Примеры употребления "sexo" в испанском

<>
una, nunca había tenido sexo; Во-первых, я никогда еще не занимался сексом.
Está relacionado con el sexo. И это сцепленный с полом ген.
Tampoco se origina en el sexo. Она не приходит от секса.
¿de verdad cuenta el sexo en el poder? имеет ли значение пол при руководстве?
Los consejos de sexo no son glamurosos. Советы о сексе - это не гламур.
Y resulta ser de sexo masculino y, en teoría, inmortal. Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
A la gente le encanta tener sexo. Людям очень нравится заниматься сексом.
Todo ciudadano brasilero de sexo masculino debe hacer el servicio militar. Каждый гражданин Бразилии мужского пола должен пройти военную службу.
Y la mujer tendría sexo con esto. И женщине надо было заниматься сексом с этой штукой.
El progreso social puede ser medido por la posición social del sexo femenino. Социальный прогресс можно измерить социальным положением женского пола.
¿Somos algo más racionales sobre el sexo? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
Con la cirugía de cambio de sexo, escribe Jan Morris, "alcancé, finalmente, mi Identidad". После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность".
¿Cuándo fue la última vez que tuviste sexo? Когда в последний раз у тебя был секс?
No saben qué decir, no saben qué hacer, especialmente cara a cara con el sexo opuesto. Они не знают, что сказать, они не знают, что делать, особенно один-на-один с противоположным полом.
"¿Crees que los menos afortunados tienen mejor sexo?" "Ты считаешь, что секс получается лучше у тех, кто менее успешен?"
Resulta que Mitterrand compartía con Polanski esa afición por los adolescentes (del mismo sexo, en su caso). Оказывается, этот Миттеран разделяет с Полански вкус к подросткам (в случае с Миттераном того же самого пола).
Cuanto más atractivo lo encuentra, más sexo tienen; Чем он привлекательнее для жены, тем больше у них секса.
Todos nosotros llevamos dentro de nosotros la cultura de nuestro sexo, grupo etario, salud, clase y empleo. Каждый из нас несет внутри себя культуру своего пола, возрастной группы, уровня богатства, класса и работы.
Ya ven, hasta el sexo está cronometrado estos días. Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру.
Las líneas rojas soy yo, y las líneas azules son las de control, por sexo y edad. Снимок с красными линиями - это мой мозг, а с голубыми линиям - мозг контрольного пациента того же пола и возраста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!