Примеры употребления "seguro" в испанском

<>
Es muy seguro en realidad. Это достаточно безопасно.
Ahora, no estoy tan seguro. Теперь я уже не так сильно в этом уверен.
Un seguro contra los seguros Страхование от страхования
¿Qué sientes si estás seguro? Что вы чувствуете, когда вы уверены?
Deben maniobrar el barco europeo y conducirlo a puerto seguro en esta tormenta. Они должны надёжно вести европейский корабль во время сегодняшнего шторма.
¿El precio incluye el seguro? Цена включает страховку?
Y seguro que parecen tontos. И, конечно, они выглядят глупо.
Además de funcionar como un seguro, funcionan como una licencia para matar. В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
Método bastante seguro de éxito. верный путь к успеху.
Encima de todo, es casi seguro que estalle el problema de los desequilibrios globales de cuenta corriente. Поверх всего этого лежит практически несомненное развитие мировых балансовых расхождений текущих счетов.
Y ese edificio será seguro. Это здание будет безопасным.
Estoy seguro de que vendrá. Я уверен, что она придёт.
¿Qué ocurrió con el seguro salarial? Что же случилось со страхованием заработной платы?
Si no estás seguro de que el techo va a aguantar, no vas a escuchar a ningún conferencista. Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать.
un único supervisor, una autoridad resolutoria común y un sistema creíble de seguro de depósitos. единый руководитель, общий орган разрешения проблем и надежная система страхования вкладов.
Quiero seguro a todo riesgo. Я хочу полную страховку.
Por supuesto, no puedo estar seguro. Конечно, я не могу быть абсолютно уверен.
Esos migrantes no tienen trabajo seguro, vivienda a largo plazo ni atención a la salud. Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины;
Se trata del medio más seguro de proteger y promover la democracia. Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии.
¿Es seguro hacer auto-stop? Безопасно заниматься автостопом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!