Примеры употребления "sólo" в испанском с переводом "только"

<>
Pero no es sólo educación. Но дело не только в образовании.
Sólo podemos admirar su coraje. Мы можем только восхищаться его мужеством.
Mi omisión es sólo aparente. Моя оплошность была только кажущейся.
sólo creo en las oportunidades. Но я не верю в архитектурные проблемы - я верю только в возможности.
¿Serían sólo los enfermos terminales? Должно ли это быть только в случае смертельных заболеваний?
Y sólo tenemos tres minutos. И у нас только три минуты.
Sólo la tenían los ingleses. Его имеют только англичане.
Saleh es sólo su compinche." Салех - это только ваш закадычный друг".
Pero no es sólo superficial. Но дело не только во внешности.
Y no sólo de peces. И это не только рыбы.
Algunos sólo encontraron una salida. Некоторые видели только один выход.
sólo podemos volverlos, comillas, "piratas". мы можем только сделать их, цитирую, "пиратами".
Sólo puedo nombrar a una: Я могу назвать только одного:
Sólo las mejores pueden sobrevivir. Только лучшие из них выживают.
Sólo por ponerles un ejemplo: Вот только один пример:
Sólo podemos hablar con música. Мы можем говорить только языком музыки.
Cultivamos sólo lo que necesitamos. Можно вырастить только то, что нам нужно.
Sólo combinando ambas tendremos éxito. Только сочетая эти два компонента, мы достигнем успеха.
Pero no es sólo eso. Но не только это.
Sólo puede usar los ojos. Он может пользоваться только глазами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!