Примеры употребления "relacion" в испанском

<>
Finalmente, me pregunté si habría relacion entre los cambios en las personas y el crecimiento de sus tumores, sin importar el grupo. В итоге я заинтересовался, есть ли взаимосвязь между тем, насколько люди меняются и тем, насколько это замедляет рост опухоли, к какой бы группе они ни принадлежали.
No estoy buscando una relación. Я не ищу отношений.
Se encuentran instantáneamente las relaciones. Вы мгновенно нашли связи.
Soy un experto en relaciones." Я эксперт во взаимосвязях"
Todos los fetos -el que aborte y el que más adelante conciba mediante una relación sexual- tienen su propio DNA "único". Каждый внутриутробный плод - тот, жизнь которого она прерывает и тот, которым она позже забеременеет в результате полового сношения - имеет свою собственную "уникальную" ДНК.
la redefinición de las relaciones transatlánticas. придание нового смысла американо-европейским отношениям.
Las relaciones peligrosas de Siria Опасные связи Сирии
Una relación significativamente más alta. И это статистически значимая взаимосвязь.
relaciones que habría complacido a Confucio. "отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция.
Entonces, ¿ven cuál es la relación? Итак, вы видете, в чем связь?
¿Cuál es la importancia de la relación? Что становится важным сейчас, так это взаимосвязи.
Para recomponer las relaciones Turquía-UE Перезагрузка отношений Турции и Евросоюза
Es una relación con el sonido. Это связь со звуком.
Y esta red de relaciones siempre está evolucionando. Эта сеть взаимосвязей постоянно развивается.
La frágil relación especial de Asia Хрупкие особые отношения в Азии
Esa relación puede ser muy engañosa. Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
Se muestran todas esas conexiones, todas esas relaciones. Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
Es un nuevo tipo de relación. Это - новый вид отношений.
Debe haber alguna relación causa-efecto aquí. Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь.
Este universo se describe como una red de relaciones. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!