Примеры употребления "receta" в испанском с переводом "рецепт"

<>
Existe una receta keynesiana simple. Существует простой кейнсианский рецепт:
Productos financieros de venta bajo receta Финансовые продукты по рецепту
Esta es la receta del Dr. Amor: так что вот вам рецепт от доктора Лав:
Es como una receta de Julia Child. Похоже на рецепт Джулии Чайлд.
La receta secreta de la economía china Секретный рецепт китайской экономики
De modo que la receta es simple: Итак, рецепт прост:
Receta escocesa para una sopa de tomate: Шотландский рецепт томатного супа:
No existe una receta sencilla para un lugar. Не существует единого рецепта успеха.
Los acontecimientos subsiguientes parecieron validar esta receta norteamericana. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
Bueno, si es necesario, tengo una receta para Uds. Ладно, если вам так надо, у меня есть рецепт.
Han tomado prestada la receta del arrecife de coral. Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа,
Desafortunadamente, no existe una receta milagrosa para prevenir el cáncer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
Esta es una receta para mejorar la calidad del agua. Это рецепт по улучшению качества воды.
En todas partes la receta es más o menos la misma: Рецепт везде примерно одинаков:
Así que ¿Cuál es la receta para una teoría del cerebro? Так какой же рецепт теории мозга?
Abuelita.com sería una receta para galletas e instrucciones para un baño relajado. Бабушка-точка-ком был бы рецептами печенья и инструкциями для ополаскивателей рта.
Quiero mostrarles un producto que se receta en la clínica llamado "No Estacione". Поэтому я бы хотела показать вам еще один рецепт нашей клиники под названием "Парковка запрещена".
Todo país avanzado regula de alguna manera los precios de los medicamentos bajo receta. В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким-то образом регулируются.
Sin embargo, esa no fue una receta para restablecer la estabilidad y el crecimiento. Но это не стало рецептом для восстановления стабильности и экономического роста.
Y las palabras y el entusiasmo, de hecho, son la receta para la lexicografía. А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!