Примеры употребления "razon" в испанском с переводом "причины"

<>
No hay ninguna razon por la que Europa o China deban tener los trenes más rápidos." Нет никаких причин, чтобы в Европе или в Китае поезда ходили быстрее".
Y si piensan acerca de esto con el tsunami, lo que tienes es esencialmente una especie de ejercito de reporteros locales, que están produciendo enormes cantidades de material por la única razon de contar historias. И если вы задумаетесь об этом, в ситуации с цунами вы имеете, по сути, армию местных журналистов, которые производят огромные объёмы материалов без особой на то причины, кроме как рассказать свою истории.
Hay dos razones para eso. Причины являются двойственными.
Es importante por dos razones. Он важен по двум причинам.
Existen razones claras para dudarlo: Конечно, сомневаться есть причины:
Hay varias razones para esto. Это обусловлено несколькими причинами.
Resulta inaceptable por dos razones. Она неприемлема по двум причинам.
Hay cuatro razones para ello. Для этого есть четыре причины.
Es poderoso por dos razones: А сильный он по двум причинам.
Hay buenas razones para ello. На это есть причины.
Por un par de razones. Несколько причин.
Tenían buenas razones para quejarse. У них были веские причины жаловаться.
Creo que hay varias razones. Я думаю, есть разные причины.
Sus razones son enteramente entendibles. Их причины вполне ясны.
Todos murieron por diferentes razones personales. Но все они погибли по разным личным причинам.
Según mi opinión hay dos razones. По моему мнению, есть две причины.
Esto se debe a cuatro razones: Для этого существует четыре причины:
Hay muchas razones para considerarlo así. На это существует множество причин.
Las razones son simples y brutales. Причины этого просты и жестоки.
Esto podría ocurrir por dos razones. Это может случиться по двум причинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!