Примеры употребления "puntos" в испанском с переводом "пункт"

<>
20 o 30 puntos de oscilación. Разница колеблется от 20 до 30 пунктов
El primero de esos catorce puntos dice: Первый из тех четырнадцати пунктов гласил:
Uno de los puntos es pensar sin presión. Один из пунктов - думать без давления.
No se implementó ninguno de los seis puntos. Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен.
Me gustaría ofrecer mi propia propuesta de cinco puntos. Я хотел бы сделать мое собственное предложение, состоящее из пяти пунктов.
Esto cambiaría si se reúne evidencia de los cuatro puntos mencionados. Эта ситуация изменится только в том случае, если будут собраны свидетельства по указанным четырем пунктам.
Este programa de tres puntos prepararía el terreno para el resurgimiento económico. Эта программа из трех пунктов могла бы подготовить почву для экономического возрождения.
Entonces llegaron con este plan de cinco puntos para estimular a las cerdas. Так что они составили этот план стимуляции из пяти пунктов для свиноматок.
Mencionar 75 puntos de este guión para enseñar un libro ilustrado de 25 páginas. Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками.
El costo promedio de los rescates fue "apenas" unos pocos puntos porcentuales del PBI. Средняя стоимость помощи составила "всего" несколько процентных пунктов от ВНП.
Hurst calcula que ese desempleo "estructural" puede representar hasta tres puntos porcentuales del empleo total. Хурст считает, что эта "структурная" безработица может составлять до 3 процентных пунктов от всей безработицы.
En la sesión, el barómetro del mercado oscila entre 12.027 y 12.170 puntos. Барометр рынка в ходе торгов колебался между 12,027 и 12,170 пунктами.
De acuerdo con algunas encuestas, Serra está más de 20 puntos por detrás de Rousseff. Согласно некоторым опросам общественного мнения, Серра отстает от своего оппонента более чем на двадцать пунктов.
En tal ocasión la Unión Europea debería proponer un plan de tres puntos para los Balcanes: Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов:
El índice S&P 500 cerró con 1.251 puntos, una baja de un por ciento. Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент.
Los dos aumentos del RRR en 50 puntos de base solamente bloquearon la misma cantidad de liquidez. Двухразовое увеличение на 50 базисных пунктов ТНРП просто запирает такой же объем ликвидности.
Ya que bajó cuatro décimas hasta los 100,4 puntos, frente a los 100,8 de agosto. Затем он упал на четыре десятых до 100.4 пунктов по сравнению с 100.8 в августе.
A principios del año, los inversionistas exigían tasas de riesgo de casi 6 puntos para comprar deuda argentina. В начале этого года, инвесторы потребовали рисковой премии в 6 пунктов, чтобы купить долги Аргентины.
Bueno, en mi esquema de cinco puntos el primer paso es buscar impacto humano en el medio ambiente: Ну, если брать мою систему пяти факторов, то первый пункт в ней - поиск влияния людей на окружающую среду:
Las tasas de interés subieron miles de puntos porcentuales, pero en unos días el dinero regresó a Turquía. Процентные ставки подскочили на тысячи пунктов, но за несколько дней деньги вернулись в Турцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!