Примеры употребления "producto" в испанском

<>
Es un producto que descubrí. Это продукт, который я недавно обнаружил.
Así es como promueven el producto. А вот как они продвигают товар.
En conjunto, sus US$ 55 mil millones de ganancias superaron el producto nacional de más de 100 países. Вместе взятые, их $55 миллиардов дохода превысили весь национальный доход более 100 стран.
Aquí ven el producto terminado. Перед вами созданное изделие.
Aquí tenemos un gran producto reflexivo. Вот отличный мыслительный продукт.
Hasta la guerra se puede mostrarse como un producto nuevo. Даже войну можно преподнести как новый товар.
Los productores de flores en Kenia, que dependen de la transportación aérea para llevar su producto de corta duración a Europa, de repente se quedaron sin ingresos. Производители цветов в Кении, зависящие от воздушного транспорта для реализации своего недолговечногопродукта в Европе, внезапно потеряли весь свой доход.
Se puede elegir el color del producto, quizá el material. Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
No tenía el producto, pero tenía energía. У меня не было готового продукта, но была энергия и решимость.
Los sistemas de servicio de producto han existido desde hace años. Системы услуг, связанные с товарами, существовали годами.
Al recortar los subsidios de los presupuestos regionales, los ingresos federales se incrementaron de 9% del Producto Interno Bruto (PIB) en 1998 a 17% del PIB este año. При сокращении субсидий из региональных бюджетов, федеральные доходы увеличились с 9% от ВНП в 1998 году до 17% от ВНП в этом году.
Como resultado tenemos un producto físico listo para usar o, quizá, para ensamblar. Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
El desempleo es un producto del capitalismo: Безработица является продуктом капитализма:
si uno tiene un producto pobre, ni la mejor publicidad podrá venderlo. плохому товару не поможет даже самая лучшая реклама".
Estonia y Costa Rica son ejemplos bien conocidos de cómo las estrategias de acceso a la información pueden ayudar a acelerar el crecimiento del producto nacional y elevar los niveles de ingreso. Эстония и Коста-Рика являются хорошо известным примером того, как доступ к информации может помочь в ускорении роста производительности и повышении уровня доходов.
Ahora, en vez de transportar un producto por todo el mundo mandamos los datos por Internet. Теперь вместо доставки изделия по всему миру, мы отправляем данные по Интернету.
Ustedes son el producto de la evolución. Вы - продукты эволюции.
Mauricio debe ser rico en diamantes, petróleo o algún otro producto valioso. Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
En ese nivel de la producción, el Iraq sería un país de ingresos medianos, con un producto nacional bruto por persona de varios miles de dólares al año, incluida la producción no petrolera. С таким уровнем производства Ирак был бы страной среднего дохода с валовым национальным продуктом, составляющим несколько тысяч долларов на человека в год, включая другие отрасли производства.
Y mediante un proceso que ocurre en la máquina se construye el producto capa por capa. Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!