Примеры употребления "primero" в испанском с переводом "ранний"

<>
en que África es un invento artificial, primero, del colonialismo y, luego, de los movimientos opositores. о том, что Африка - это искусственное изобретение раннего колониализма, а затем и оппозиционных движений.
es decir, los primeros usuarios. иными словами, люди, которые были ранними последователями.
Los primeros hitos han sido notables. Ранние этапы данной работы были впечатляющими.
Éste es uno de mis primeros trabajos. Это одна из моих ранних работ.
Y estos son los primeros datos que pude encontrar. Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить.
Uno de los primeros trabajos era de diseño automotriz; Одна из самых ранних работ была в сфере автомобильного дизайна.
Esta es la primera era de la robótica portátil. Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов.
Estos son algunas de las primeras pruebas de viabilidad. Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота.
El crecimiento perdido en los primeros años nunca se recupera. Развитие, упущенное в раннем детстве, невозможно компенсировать.
Las primeras redes, por ejemplo, eran muy simples y primitivas. Скажем, ранние решётки были простыми и примитивными,
Y sigo ahi hasta las primeras horas de la mañana. И тогда я иду туда до раннего утра.
De nuevo, son las primeras pruebas, pero directo al futuro. Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее.
La otra cosa que los primeros hombres inventaron fue el fuego. Еще одним изобретением ранних людей был огонь.
La malnutrición grave en la primera infancia daña el desarrollo cognoscitivo. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
Las primeras especies que dejaron huellas, parece que hubiesen muerto ayer. Одна из ранних форм оставила отпечаток, словно вымерла только вчера.
Los primeros miembros de nuestro lineaje, los genus Homo, tenían pigmentación oscura. Наши самые ранние предки, представители рода Homo, были темнокожими.
En efecto, los primeros teóricos de los ciclos económicos así lo entendieron. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos. На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки.
Los primeros exploradores se frotaban cocaína en los ojos para calmar el dolor. Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль.
Esta recreación de los primeros momentos del universo abre una oportunidad muy estimulante. Это воспроизводство ранней Вселенной открывает восхитительную возможность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!