Примеры употребления "piedra" в испанском с переводом "камень"

<>
El niño tiró una piedra. Ребёнок бросил камень.
Primero, no hay una Piedra Rosetta. Во-первых, у нас нет Розеттского Камня.
Piedra movediza,nunca moho la cobija Под лежачий камень вода не течёт
Entonces tomé una piedra de afilar. И я взял точильный камень.
Él tiró una piedra al lago. Он кинул камень в озеро.
La comedia es como la piedra filosofal. о юморе как философском камне.
Los mapas políticos nunca están escritos sobre piedra. Политически карты никогда не высекают из камня.
Esta piedra tiene un agujero en el centro. У этого камня в центре есть отверстие.
Y había una piedra que siempre le erraba. И там был камень, который я всегда пропускала.
Porque quería lograr un poquito del efecto piedra. Потому что мне хотелось создать эффект камня.
Los medios de comunicación son piedra angular de la democracia. СМИ - это краеугольный камень демократии.
La piedra es más grande que ella porque es inorgánica. Камень больше, чем она, потому что камень неорганический.
Te pones en pie, y rozas la superficie con la piedra. Вы встаете и бросаете камень.
Y ahí estaba llorando y zas, me golpeo con mi piedra. И тут я бегу, реву, и бац, ударяюсь о свой камень.
Encontré cada piedra, la coloqué bajo la lluvia y el frío. Я по одному отбирал камни и работал в холод и дождь.
Un problema interesante es que la piedra no es muy dura. Интересно, что камень не очень твёрдый.
tener flexibilidad significa que el status quo no está labrado en piedra. гибкость означает, что статус кво не начертан на камне.
El régimen de no proliferación, cuya piedra angular es el TNP, es confuso. Режим нераспространения, в котором ДНЯО является краеугольным камнем, находится в полном упадке.
Les está diciendo, para mí, que la piedra es parte de su destino. Камень говорит вам, мне, что он - часть её судьбы.
Uno puede construir catedrales de piedra, sólo se tiene que saber para qué sirve. Из камней можно построить храмы, просто нужно знать, как это делается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!